Gedicht gedacht

 Poëzie is alledaags in de zin dat het voor iedere dag is (Carol Ann Duffy)

Een dagelijkse rubriek met gedichten en gedachten daarover.

Vanaf 2019 zijn de afleveringen genummerd; op 31 december kom ik uit op 365. En ja, het klopt dat ik meestal al verder ben dan het jaar oud is; er is immers zoveel moois om het over te hebben.

-----

Met de pijl rechts van ARCHIEF (zie onderaan deze pagina) ga je terug naar het vorige jaar; met de pijl links naar het volgende. Handiger zijn de links hierna: daarmee ga je naar de inhoudsopgaven van 2019, 20182017 en 2016.

Week 17 - Carol Ann Duffy: Anne Hathaway

vrijdag 28 april 2017

Zo geve ik aan mynen vrouwe myn op een na beste bedt...
(uit Shakespeares testament)

Het bed waarin wij liefhadden was een draaiende wereld
van bossen, kastelen, fakkellicht, kliftoppen, zeeën
waarin hij naar parels dook. Mijn minnaars woorden
waren vallende sterren die ter aarde stortten als kussen
op deze lippen; mijn lichaam rijmt nu zachter
met het zijne, nu echo, assonantie; zijn tasten
een werkwoord dat danst in het midden van een naamwoord.
Soms droomde ik dat hij mij had geschreven, het bed
een bladzij onder zijn schrijvershanden. Romantiek
en drama gespeeld door tast, door reuk, door smaak.
In het andere bed, het beste, sluimerden onze gasten verder,
hun proza kwijlend. Mijn levende lachende lief -
ik houd hem vast in het kistje dat mijn weduwhoofd werd,
zoals hij mij vasthield in dat op één na beste bed.

2017 


Prachtige poëzie van Carol Ann Duffy, over wie ik ook gisteren schreef. Dit gedicht is vertaald door Maartje Stift.
Anne Hathaway (1955-1623) was de ruim acht jaar oudere echtgenote van William Shakespeare. Ze trouwden in 1582, omdat zij, 27 jaar, al drie maanden zwanger was van haar pas 18-jarige vriend. Er kwamen daarna nog twee kinderen: een tweeling, van wie het jongetje op 11-jarige leeftijd overleed. Anne overleefde William zeven jaar en haar dochters begroeven haar naast haar echtgenoot. Zo bleven zij samen
in dat op één na beste bed. 

Archief 2017